外国人创办汉字字源网站感动中国人——中新网
外国人创办汉字字源网站感动国人
2011年一元复始时节,当《中国国家形象片——人物篇》在美国纽约时报广场电子显示屏播出,用笑容形象诠释中国国家新形象的时候,中国和中华文化的另一种古老的形象代表——汉字,也正通过互联网引起广泛关注,向世界悄然传递着中国的声音:一名外国人潜心研究汉字,20年努力工作终于修成正果,一家“汉字字源资料网站”(www.chineseetymology.org)正式上线,引起众多专业人士和普通网民的称赞,网站的创办人理查德·西尔斯(Richard Sears)也被网民誉为“2011感动中国的外国人”。
打开网站,映入眼帘的是简洁、朴素、清雅的页面,除了简单的介绍,被网友形容为“纯真、可爱”的理查德·西尔斯面带微笑,双目透露出热情和善良。理查德·西尔斯在首页上介绍,他用了“20年努力工作”,将甲骨文、金文、小篆等字形进行了整理并放到了互联网上,“目标是要把汉字的字源资料放在国际网络上,供大家使用”。他还说,网站“完全是免费提供的,没有任何广告干扰”。通过网站,用户输入不同的汉字,然后只需轻轻一点,每个汉字的字形及其变迁历程就会清晰地呈现眼前,方便快捷,形象直观。
自从日前被一些细心的网友发现,这个网站越来越受到欢迎。一位从事相关研究的网友感叹,“随着电脑的普及,现在很多人已经开始提笔忘字,经常需要借助电脑来帮助自己写字了。而作为一个外国人,却能如此醉心于中国的文字。”“他花了20年时间做这件公益的事情,至少说明了两点,首先他在20年前就想到要将复杂的汉字系统进行电子化,这样,在研究的时候就可以很方便地进行各种历时的、共时的研究。其次,他可以用20年时间来做成一件事,虽然没有太大的学术建树,但是已经建立了一个很好的研究中国文字的平台。而20年枯坐的毅力实在是太过惊人了。”也有专家客观评价说,该网站把《甲骨文编》、《金文编》、《六书通》、《说文解字》等工具书的字形用图片的方式全部呈现(不少字形有些走样),以简化字检索,虽然没有自己的研究、对业内没有什么价值,但一个外国人以一己之力逐个整理,需要花不少时间,也很不容易,对业外一般人查检某字的历史字形是有帮助的。
很多网友掩饰不住对理查德·西尔斯的赞叹:“这个外国人真的震撼了我!”“真有毅力!”“真感动……”“佩服……”
网友还呼吁,“一个人的力量是有限的,为什么我们的高校的研究者们,不能联合起来,做一个大的公益性的成果惠及全国人民,惠及全球愿意研究汉字的人呢?”
遗憾的是,理查德·西尔斯的国籍和身份至今仍然不得而知,成为网友心中急待解开的一个谜团。记者日前通过电子邮件采访他,但是直到发稿时仍未收到回复。本报将继续关注此事,并希望能与他进行沟通。
(记者郭扶庚)
高温津贴数年未涨 尴尬了谁直隶巴人的原贴:
我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实遭遇尴尬。